غلط ننویسیم؛ فلات قاره!

انجمن‌ها: 

غلط ننویسیم؛ فلات قاره!

آنچه فارسی زبانان در وهله نخست از ترکیب دوکلمه فلات وقاره در می یابد " دشت بسیار وسیع ومرتفعی است که در قاره ای قرار گرفته باشد".

ولی فلات قاره که از ترجمه لفظ به لفظ اصطلاح فرانسوی گرفته شده است نه در خشکی بلکه در زیر آب دریا قرار دارد.

منظور از آن اصطلاح فرانسوی این است :"زمین هموار ومرتفع کف دریای مجاور یک یا چند کشور که از نظر حقوق بین الملل بهره برداری از منابع آن متعلق به همان یک یا چند کشور است".

بدیهی است که از ترکیب فلات قاره چنین معنایی به ذهن متبادر نمیشود وبهتر است که از استعمال آن پرهیز شود. به جای آن ژرفا شیب را پیشنهاد کرده اند که مناسب می نماید .

 

منبع: کتاب غلط ننویسیم
     نویسنده : ابوالحسن نجفی

Share