235. آیه
قالُوا وَجَدْنا آباءَنا لَها عابِدینَ
گفتند:
ما پدران خود را دیدیم که آنها را عبادت میکنند. (53 / انبیاء)
قالَ لَقَدْ کُنْتُمْ أَنْتُمْ وَ آباؤُکُمْ فی ضَلالٍ مُبینٍ
گفت:
مسلما شما و هم پدرانتان در گمراهی آشکاری بودهاید. (54 / انبیاء)
شرح آیه از تفسیر نمونه
از آنجا که تنها سنت و روش نیاکان بودن هیچ مشکلی را حل نمیکند و هیچ دلیلی نداریم که نیاکان عاقلتر و عالمتر از نسلهای بعد باشند، بلکه غالبا قضیه به عکس است چون باگذشت زمان علم و دانشها گستردهتر میشود، ابراهیم بلافاصله به آنها «پاسخ گفت:
هم شما و هم پدرانتان به طور قطع در گمراهی آشکار بودید». جالب این که بتپرستان در جواب ابراهیم، هم روی کثرت نفرات تکیه کردند و هم طول زمان، گفتند:
«ما پدران خود را بر این آیین و رسم یافتیم». ابراهیم هم در هر دو قسمت به آنها پاسخ گفت، که هم شما و هم پدرانتان، همیشه در ضلال مبین بودید. یعنی انسان عاقل که دارای استقلال فکری است هرگز خود را پایبند این اوهام نمیکند، نه کثرت طرفداران طرح و سنتی را دلیل اصالت آن میداند و نه دوام و ریشه دار بودن آن را.
شرح آیه از تفسیر مجمعالبیان
بتپرستان و شرکگرایان به جای پاسخ درست به دنبالهروی از پدران و نیاکان خویش چسبیدند و گفتند:
ما پدران خویشتن را پرستشگر آنها یافتیم و به راه آنان گام سپردیم.
و بدینسان هم نشان دادند که بر این راه و رسم ذلتبار واپسگرایانه که در پیش گرفتهاند، دلیل و برهان ندارند و کارشان تنها دنبالهروی است و هم نشان دادند که دنبالهروی و تقلید کورکورانه یکی از آفتهای جامعهها و رشد و شکوفایی تمدّنها و سدّ راه اصلاح و اصلاحگران عصرها و نسلهاست.
«ابراهیم» شجاعانه و خیرخواهانه به روشنگری پرداخت و آنان را سرزنش کرد که:
واقعیت این است که هم خودتان و هم پدرانتان در گمراهی آشکاری هستید که بتها را به جای آفریدگار هستی میپرستید.